The Breach

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-ent.pngStagione 2 di Enterprise
Numero di produzione: 47
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 47
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 23.04.2003
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: {{{EpisodiCJ}}}
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: 28.11.2004
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: {{{EpisodiVHS}}}
Storia: Daniel McCarthy
Sceneggiatura:
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Robert Duncan McNeill
Musica: Jay Chattaway
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Il recupero
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: {{{EpisodiDE}}}
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: A Ruptura
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: Dal 5 al 14 febbraio 2003
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Horizon Cogenitor

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

The Breach è un Episodio di Enterprise.

Trama

2153: All'Enterprise viene richiesto di evacuare un gruppo di geologi denobulani da Xantoras, un pianeta caduto sotto il controllo di una fazione militare ostile; l'operazione di salvataggio si rivela più ardua del previsto quando l'equipaggio apprende che i geologi sono intrappolati in alcune grotte nelle profondità del pianeta.

Nel frattempo, Phlox deve affrontare un dilemma etico quando si trova a dover curare un altro rifugiato colpito da una dose letale di radiazioni; il rifugiato è un Antarano, membro di una specie verso la quale i Denobulani coltivano un odio di lunga data.

Sezioni

In questo episodio...

  • Si vede un tribolo. Phlox dice che è molto difficile da acquisire perché fuorilegge in molti mondi, che non è pericoloso, che le uniche cose che fa sono mangiare e figliare (prodigiosamente).
  • Phlox tenta di ricontattare suo figlio Mettus dopo 10 anni che non lo sente. Avevamo sentito parlare per la prima volta del rapporto di Phlox con i propri figli in A Night in Sickbay.
  • Per la scalata, Trip, Malcolm e Travis indossano l'uniforme da deserto.

Note

Blooper

  • Quando Trip e Reed penzolano nel pozzo, si vedono le loro ombre proiettate sulla parete destra. È impossibile che il loro profilo fosse disegnato dalla luce delle loro torce, quindi si tratta probabilmente di una luce di scena che, ovviamente, non può esistere nelle caverne.

YATI

  • È molto molto improbabile che nel XXII secolo si abbandoni l'uso del casco di sicurezza quando si fa arrampicata, per giunta in grotta; infatti verso la fine dell'episodio cade di tutto sulle teste del gruppo.
  • È veramente strano che nel XXII secolo usino lo stesso identico equipaggiamento da arrampicata del XX secolo. Stessi moschettoni, stessi discensori, stessi rinvii. Inoltre, a meno che la roccia non sia estremamente friabile, il chiodo da parete friend piantato da Mayweather, avrebbe dovuto reggere tranquillamente il peso di loro tre in caduta, invece di staccarsi come un comune chiodo casalingo.

Versione italiana

  • In occasione della prima trasmissione in Italia, questo episodio è stato trasmesso senza la sigla iniziale ed è stato unito a Horizon, privato dei titoli di coda. Tra i due episodi, oltre la pausa pubblicitaria è stato trasmesso un breve stacco che mostra l'Enterprise mentre entra in curvatura e il logo «Star Trek Enterprise» accompagnati da un jingle tratto dalla sigla di apertura.

Citazioni

Hudak: I'd rather die than be treated by him! [T:09:25]

Archer: How have you convinced him?
Phlox: You must be familiar with the principle of doctor/patient confidentiality. Of course you can always order me to tell you. [T:39:35]

Phlox: It won't bite. It's called a tribble.

Sato: Is it dangerous?
Phlox: Oooh, far from it! Hm! All it's capable of doing really is eaing and breeding... The problem is they breed quite prodigiously!

Mayweather: These caverns go on for fifty kilometers!
Phlox: They've mapped fifty kilometers. No one knows exactly how far they extend.

Tucker: What have you got?
Reed: Nothing. But three Humans... one of which is not entirely convinced we're going in the right direction.
Tucker: Aah, make that two.

Tucker: Ain't there a beginners' cliff we can start on?

Phlox: I have to respect his wishes.
Archer: Even if he wishes to die?
Phlox
: The will of the patient is the cornerstone of Denobulan medical ethics.
Archer: Don't you believe if you can help someone, you're ethically bonded to do so?
Phlox: Hippocrates wasn't denobulan.
Archer: This is an Earth's ship, doctor. I won't let that man die in my sickbay if it can be prevented.
Phlox: Without his consent, there's nothing I can do.
Archer: I'm giving you an order.
Phlox: I'm sorry, Captain, but I'm afraid I can't follow it. [T:10:22]

Archer: Do you want to become a casualty of war that ended three hundred years ago? [T:14:08]

Phlox: I have tried to treat you with respect! Now I refuse to listen to these insults. You're the reason we haven't been able to put the past behind us. You've kept this hatred alive. No denobulan would want to be in the same room with you! [T:23:20]

Mayweather: Stay close to the wall.
Reed: Not that I have much choice.

Hudak: I'm a teacher of xenomythology. I study the legends of alien species.

Phlox: I was determined not to raise them as I was raised.
T'Pol: Your children were fortunate to have a father who taught them to embrace other cultures.

Phlox: You wanted to know what my children would think if they were here now. I can tell you what Mettus would think: he would be happy to have me grant your request, and let you die. But that is not the example I tried to set for my children. Why not live? Set an example for yours. [T:31:52]

Yolen: You can't force us to leave!
Tucker: Wanna bet? We didn't risk our lives just to hear you say 'thanks but no, thanks', so pack up whatever you need, because, I swear... I'll tie you up and drag you up by your ankles, if that's how you want it!

Tucker: Are those rock samples? We can't carry anymore!
Yolen: It took us six weeks to extract this from the rock bed.
Tucker: If you don't start moving in the next five seconds, I'm gonna take my phase pistol and shoot you in the ass! [T:33:06]

Tucker: You'd better get your climbing gear on.
Yolen: We don't have any... climbing gear.
Reed: You mean to tell us... that you climbed down that rock face without any ropes... any safety equipment at all?
Yolen: Exactly.
Tucker: Well, in that case, after you!

Sato: He says his time is precious.
Archer: So is mine.

Comandante antarano: Do you really want to be at war with us, Captain?
Archer: The question is if you wanna be at war with us. [T:36:01]

Archer: I'm glad you didn't defy my orders. I wasn't looking forward to throwing you in irons.
Phlox: Neither was I.

Riferimenti

Riferimenti diretti

Riferimenti inversi

Collegamenti esterni

Interwiki

Identificativi esterni

Annotazioni


HyperTrek logo
Informazioni originali lette dal database di

HyperTrek

datato con i seguenti dettagli:
  • HT istante di importazione:
  • HT Pagina ID: 2330
  • HT Sezione ID: 17
  • HT Pagina Tag: ent047