The Menagerie
Numero di produzione: | 16 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: |
|
Prima TV su NBC: |
|
Prima trasmissione su Tele Venezia: |
|
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: |
|
DVD europeo in cui è presente l'episodio: | 8 (PG) |
Storia: | Gene Roddenberry |
Regia: | |
Musica: | Alexander Courage |
Titolo nella collana La pista delle stelle: | Lo zoo di Talos (4) 09.1978 |
Titolo italiano: |
|
Titolo spagnolo: |
|
Titolo francese: |
|
Titolo tedesco: |
|
Titolo giapponese: | Talos-sei no Maboroshi-kaijin (Phantom Suspected on Planet Talos) |
Titolo brasiliano: |
|
Data delle versioni dello script: |
|
Data delle riprese: | Metà ottobre 1966 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Cap. Christopher Pike: Jeffrey Hunter
- Cap. Christopher Pike ferito: Sean Kenney
- Vina: Susan Oliver
- Commodoro José I. Mendez: Malachi Throne
- Dr. Phillip Boyce: John Hoyt
- Numero Uno: Majel Barrett-Roddenberry
- Hansen: Hagan Beggs
- Ten. José Tyler: Peter Duryea
- Attendente J.M. Colt: Laurel Goodwin
- Piper: Julie Parrish
- CPO Garrison: Adam Roarke
- Capo Humbolt: George Sawaya
- Dr. Theodore Haskins: Jon Lormer
- Pitcairn: Clegg Hoyt
- Capo della sicurezza: Brett Dunham
- Marinaio: Adam Roarke
- Guardia: Tom Lupo
- Guardia: Ian Reddin
- Carceriere talosiano: Meg Wyllie
- Controfigura di William Shatner: Robert Herron
- Voce del computer: Majel Barrett-Roddenberry
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
The Corbomite Maneuver | The Conscience of the King |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
The Menagerie è un Episodio della Serie Classica.
Trama
Data stellare 3012.4: Una chiamata di Christopher Pike, ex Capitano dell'Enterprise, porta Kirk alla base stellare 11, ma qui risulta che nessun messaggio è stato trasmesso.
Nel frattempo Spock rapisce Pike e, assumendo il comando dell'Enterprise, punta su Talos IV, un pianeta proibito a tutte le navi della Federazione.
Sezioni
Note
- Benché l'episodio sia formato da due parti, nella gestione amministrativa della serie durante le riprese era stato trattato come un singolo episodio, in quanto le scene effettivamente girate sono state solamente quelle del presente, mentre il resto sono scene riciclate da The Cage.
- Marc Daniels ha diretto le scene del presente che fanno da contorno alla storia, mentre Robert Butler ha diretto le scene da The Cage, ecco perché ha ricevuto i credit come regista della seconda parte.
- Rispetto a The Cage è stato tolto il riferimento al fatto che la Numero Uno fosse in grado di non provare sentimenti e Spock è stato reso più Vulcaniano, malgrado sia rimasta una scena in cui Spock sorride.
- I fatti della registrazione visualizzati durante la corte marziale si riferiscono all'anno 2254.
- Sull'Enterprise di Pike ci sono 203 membri dell'equipaggio [T:31:21].
- Il 13 novembre 2007 in circa 300 sale cinematografiche americane e canadesi è stata proiettata la versione rimasterizzata di entrambe le parti di questo episodio, preceduta da un'introduzione di Eugene Roddenberry (figlio di Gene) e da un documentario sulla produzione della versione rimasterizzata.
- Nella registrazione degli avvenimenti avvenuti 13 anni prima, Spock ride vedendo la pianta azzurra vibrare su Talos IV [T:38:08]. Si potrebbe pensare ad un'incongruenza, ma non è l'unica occasione nella quale il vulcaniano mostra emozioni da giovane, lo farà per esempio anche in Children of the Comet, ambientato nel 2259, 5 anni dopo gli avvenimenti registrati e 8 anni prima degli eventi di questo episodio.
47
- Il divieto di atterrare su Talos IV è sancito dall'ordine generale 7.
Okudagram
- Il documento dell'Ordine Generale 7 ha scritto in copertina:
TALOS IV
TOP SECRET FOR EYES OF STARFLEET COMMAND ONLY
- Il documento dell'Ordine Generale 7 è:
TOP SECRET For eyes of STARFLEET Command only
Subject: TALOS IV in third quadrant of vernal galaxy.
Known facts: Detailed information cross referenced 3XY phagrin level - mass computer.
The only Earthship that ever visited planet Talos IV was the U.S.S. Enterprise commanded by Captain Christopher Pike with Half-Vulcan Science Officer Spock.
Recommendations: Be it hereby noted that said following instructions be incorporated into STARFLEET policy - -
NO ONE WILL EVER VISIT TALOS IV.
The following officers have visited Talos IV and recommended that no human should ever visit it again - -
Captain Christopher Pike Half-Vulcan Science Officer Spock
STARFLEET COMMAND BY ORDER OF Robert L. Commel COMMANDING OFFICER
Blooper
- Nella matte dell'esterno della base spaziale 11 si vede che è giorno, mentre dalle finestre della base si vede che all'esterno è buio.
YATI
- Quando Pike e l'away team vanno in sala teletrasporto per scendere per la prima volta su Talos IV, ci sono due addetti al teletrasporto. Quello in secondo piano, un orientale, indossa un paio di occhiali (un tipico modello anni '50 con la montatura nera): non esisteva già il retnax? Tuttavia la medicina fa progressi rapidissimi, tant'è che nella scena immediatamente successiva gli occhiali sono scomparsi.
- L'alloggio di Pike, una persona che non può utilizzare una maniglia, ha una porta con le maniglie.
- Il Capitano Kirk e il Commodoro Mendez inseguono l'Enterprise con uno shuttle… che non ha propulsione di curvatura. Ma, anche l'avesse, i suoi motori - meno potenti di quelli di una nave stellare - non gli dovrebbero permettere di raggiungerla.
- Gli eventi accaduti su Talos IV sono segretati, e così pericolosi per la sicurezza della Federazione da prevedere la pena di morte per chiunque si avvicini al pianeta. L'udienza a bordo dell'Enterprise, però, si tiene a porte aperte, con molti ufficiali presenti…
Riciclati
- Il fondale della città del Mojave nella scena del picnic di Pike e Vina è stato riutilizzato in seguito come skyline di Q in The Conscience of the King.
DVD
- Nei sottotoli sia italiani sia inglesi Hansen è indicato come «Hanson».
Versione italiana
- L'Enterprise viene chiamata più volte «navicella».
- La battuta «Sometimes a man will tell his bartender things he'll never tell his doctor.» viene tradotta «Capita molto spesso che un uomo si confidi con il suo ufficiale che con il suo dottore.»
- La narrazione della sigla iniziale è diversa da quella degli altri episodi.
- Humbolt viene chiamato «Start» (usato come nome proprio) dal Commodoro Mendez, ma si tratta di un errore del doppiaggio italiano, visto che la frase nella versione originale è l'esortazione «Start checking the impossible».
- Nella versione italiana non viene tradotto il grado di «Chief» di Humbolt.
- Il nome del dottor Boyce diventa Rice.
- Il motore a ioni dello shuttle diventa un «motore a ionio».
- Nella prima parte non viene detto il numero della base stellare 11, che viene chiamata semplicemente «base astrale», mentre nella seconda parte a [T:45:18] viene chiamata «Base Astrale 7».
- Quando Spock è al centro computer della base stellare 11 e traffica con dei circuiti all'interno di una console, nella versione italiana si sente una voce femminile che continua a ripetere «Base Astrale avviso» e poi alla fine, quando Spock sembra aver terminato di regolare i circuiti, parte il messaggio verso l'Enterprise.
Nella versione originale, invece, la voce del messaggio è un messaggio registrato con la voce di Spock, e le regolazioni che attua nel circuito servono a modificarla di velocità e tono per renderla non riconoscibile dal personale dell'Enterprise [T:08:32]. - A [T:14:25] il Commodoro riceve un rapporto che dice che «la nave stellare Enterprise è stata lanciata in orbita», mentre nella versione originale è «it's warping out of orbit».
- Hansen dichiara «siamo in orbita, signor Spock» invece nella versione originale dice «Out of orbit» [T:14:41].
- Il computer chiama «raggio trasportatore» il raggio traente [T:20:28].
- La frase di Spock «Go to tape Able-7-Baker» viene tradotta «Trasmettere su onda 7-18» [T:20:32].
- Nella sua comunicazione all'equipaggio, Spock dice «Emergenza. Preparate una squadra di soccorso» invece in originale la battuta è «Security, send an armed team to the bridge» [T:20:57].
- Pike informa l'equipaggio che la velocità dell'Enterprise è «zeta-7», mentre in originale dice «Our time warp, factor 7» [T:33:32].
- Il dottor Haskins si presenta a Kirk come dottor Theodore Hess [T:39:04].
Citazioni
Pike: There's a way out of any cage.
Boyce: Sometimes a man will tell his bartender things he'll never tell his doctor.
Boyce: We [doctors and bartenders] both get the same two kinds of customers: the living and the dying.
Kirk: A Vulcan can no sooner be disloyal than he can exist without breathing.
Vina: When dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating; you even forget how to repair the machines left behind by your ancestors. You just sit living and reliving other lives left behind in the thought records.
McCoy: Blast medicine anyway! We've learned to tie into every organ in the human body except one: the brain. And the brain is what life is all about.
Carceriere: The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. Even when it's pleasant and benevolent, you prefer death. This makes you too violent and dangerous a species for our needs.
Riferimenti
Episodi
Flotta Stellare
Pianeti
Specie
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- The Menagerie, Hypertrek
- The Menagerie, Memory Alpha (ricerca)
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2919
hypertrek:pagine.tag=tos16
hypertrek:pagine.idsezione=18
hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0394904/