Time Squared
Numero di produzione: | 139 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 39 |
Week Of della prima trasmissione USA: | 03.04.1989 |
Prima TV su Italia Uno: | 20.12.1994 |
Codice del The Next Generation Companion: | tm |
DVD europeo in cui è presente l'episodio: | 4 |
VHS britannica dell'episodio: | 20 (PG) |
Storia: | Kurt Michael Bensmiller |
Sceneggiatura: | Maurice Hurley |
Regia: | Joseph L. Scanlan |
Musica: | Dennis McCarthy |
Titolo italiano: | Tempo al quadrato |
Titolo francese: | Boucle temporelle |
Titolo tedesco: | Die Zukunft schweigt (Il futuro tace) |
Titolo giapponese: | Senritsu no Mirai (Terrifying Future) |
Titolo brasiliano: | Tempo ao Quadrado |
Titolo provvisorio: | Time to the Second |
Data delle versioni dello script: | 25.01.1989 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
The Royale | The Icarus Factor |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Time Squared è un Episodio di The Next Generation.
Trama
Data stellare 42679.2: L'Enterprise riceve un segnale di soccorso da una navetta della Federazione completamente priva di energia, ma nella zona di spazio circostante, nei pressi del sistema Endicor, non ci sono navi federali, né basi stellari abbastanza vicine da spiegare la presenza del mezzo di trasporto alla deriva.
I sensori indicano la presenza di una forma di vita umanoide sulla navetta.
Picard decide di trarre in salvo il veicolo e il suo occupante.
Portata a bordo, la navetta risulta appartenere alla USS Enterprise NCC-1701-D e il suo passeggero è lo stesso Capitano Picard, con i segni vitali confusi e stranamente sfasati.
Il doppione del Capitano viene portato in infermeria e le registrazioni del giornale di bordo della navetta rivelano che questa proviene da sei ore nel futuro e che Picard è l'unico sopravvissuto alla distruzione dell'Enterprise.
Sezioni
In questo episodio...
- Viene introdotto lo shuttlepod biposto, che nel manuale tecnico per gli scrittori viene descritto come «a small two-person craft about the size of a Hyundai.»
- Viene detto esplicitamente che dalla data stellare 42679.2 alla data stellare 42679.5 ci sono 6 ore di differenza.
Note
- Quando Data e Geordi analizzano i dati presenti nella navetta appena recuperata, nel momento in cui Geordi si alza per uscire dalla navetta batte la testa contro il soffitto basso. Nonostante ciò, LeVar Burton non fa una piega e continua a recitare [T:13:51].
- Lo scrittore e produttore Maurice Hurley era intenzionato a far seguire a questo episodio uno in cui si apprendeva che il vortice era stato creato da Q. Benché un episodio con Q sia stato prodotto (Q Who?), il riferimento al vortice di questo episodio è stato omesso.
- Nel tentativo di spiegare il motivo per cui la El-Baz sia tornata indietro dal futuro, vengono menzionati il Viaggiatore e gli esperimenti di Paul Manheim.
47
- Mentre Data sta operando sui comandi della navetta, sotto le sue mani c'è un'etichetta con il numero 40272 (2 + 72 = 74 e anche 402 + 72 = 474) [T:10:06].
- All'esterno della navetta si vede un'etichetta 40272 [T:13:30].
- Sullo schermo raffigurante l'anomalia spaziale c'è il titolo SCAN LOCAL TEMPORAL CONTINUUM ANOMALY 0347 [T:30:36].
Blooper
- Durante la visione della registrazione video della navetta del futuro, la data stellare a sottotitolo non è 42679.5, ma 42592.72, una delle date stellari dei diari della Yamato in Contagion [T:17:47].
- Da quando un phaser emette scintille quando colpisce un uomo? [T:39:07]
- Quando Picard, dopo aver ucciso il duplicato, dall'hangar navette due, ponte 13, si reca in plancia, entra nel turboascensore del ponte 6, invece del turboascensore del ponte 13 [T:39:34].
- Nelle scene in cui i due Picard si trovano nell'hangar navette 2, la bruciatura sullo scafo della navetta proveniente dal futuro è misteriosamente sparita.
Versione italiana
- La frase che Riker dice a Picard «Your Persian flaw» viene tradotta con «A lei piace combattere, vero?» [T:29:53].
Citazioni
Riker: We can't avoid the future. [T:20:58]
Picard: You're telling me that I should just sit down, shut up, and wait.
Riker: Well, I wouldn't have put it quite like that. [T:29:44]
Picard: Release him.
Pulaski: Do you know what you're doing?
Picard: No. Release him. [T:35:57]
Picard: A lot of questions, Number One. Damned few answers.
Riker: Perhaps none of it was real at all, sir.
Picard: Hmm, maybe. Well... they say that if you travel far enough you will eventually meet yourself. Having experienced that, Number One... it's not something I would care to repeat. [T:42:02]
Script
- Nello script il Picard del futuro viene chiamato P2.
- Dopo che Geordi chiede a Data cosa sta succedendo e Data risponde che non ha informazioni sufficienti, era prevista la seguente battuta:
GEORDI The captain here, the captain there. This shuttle -- that shuttle. Commander Riker is right -- this is very strange.
- Prima di entrare in infermeria a [T:11:46] era prevista il seguente dialogo tra Picard e Data mentre si trovano nel corridoio di fronte la porta dell'infermeria:
44 INT. CORRIDOR - OUTSIDE SICKBAY Picard and Troi are approaching Sickbay. PICARD This smells like a set-up. TROI A trap? PICARD (nods, yes) If it is me, me from where? And why in a shuttle? There is nothing about this which is random or happenstance. Look beneath the boards, Counselor; I expect something foul and familiar to crawl out. Picard holds her look for a beat, then turns and ENTERS Sickbay.
- Al termine della riunione degli ufficiali, Riker e Worf tornano in plancia, mentre Picard e Deanna si recano in infermeria. Nello script è presente la seguente scena in cui Geordi e Data ritornano nell'hangar navette 2:
73 INT. SHUTTLE BAY TWO Data is there with Geordi. GEORDI (he studies the shuttle) Data -- I think the molecular structure of the shuttle has changed! Data takes a tricorder and makes a scan. DATA Your assessment is accurate. GEORDI Why now? DATA Perhaps it always was unstable and it was only by leaving and coming back that you were able to see the change.
- A [T:26:10] la dottoressa Pulaski, parlando di Picard dice «I don't know how long anyone could take this anxiety state», mentre nello script la battuta riportata è «I don't know how long anyone can take this kind of schizophrenia».
- A [T:26:25] nello script sono presenti uno scambio di battute tra la Pulaski e Deanna che non si vedono nell'episodio (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
<span style="color:#C0C0C0;"> TROI Doubt. Seeing him here and knowing what happened to the Enterprise could make him timid or, worse, cause him to hesitate.</span> PULASKI When he said -- that there is nothing familiar about him... (re P2) ... except his features. It sounded like a form of denial. TROI It's his accurate feelings.
- La scena in cui Picard visita in silenzio l'hangar navette 2 a
[T:37:32] non è presente nello script. - La scena finale dell'episodio tra Picard e Riker è leggermente diversa da quella riportata nello script (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
<span style="color:#C0C0C0;">142 INT. OBSERVATION LOUNGE (OPTICAL) Picard stares thoughtfully out at the stars streaking by. After a beat, the door opens and Riker ENTERS. For a long moment nothing is said. PICARD Lots of questions, Number One... Riker nods in agreement. PICARD (continuing) ... and damn few answers.</span> There is a pause. RIKER Everything about it seemed a tick off. PICARD He certainly did not act like me, at least not the way I think I act. <span style="color:#C0C0C0;">RIKER Maybe none of it was real... we could have just been part of a shared illusion. PICARD Or maybe "he" was thrown back in time so that we would be able to take another road... make another choice?</span> RIKER That suggests a moral force, giving us the opportunity... or specifically giving you the opportunity to right a wrong. Picard is pensive for a moment. <span style="color:#C0C0C0;">PICARD It's said... if you travel far enough you will eventually meet yourself. Picard turns and stares off at the stars. PICARD (continuing) I will tell you this... it's a very unnerving experience, one I hope never to repeat.</span>
- Nello script la scena finale dell'episodio è la seguente, che riprende la situazione del teaser:
142A INT. RIKER'S QUARTERS Riker has his cooking equipment in place. He has already placed all of the ingredients in a cooking utensil on the hot plate. The CHIME SOUNDS. RIKER Come. Worf ENTERS with Pulaski and Geordi. RIKER (continuing) I know you were all disappointed with my last culinary effort. WORF Not all. RIKER Thank you, Worf. Anyway, considering the stress of the last few days, I thought we could use a little diversion and at the same time I could make amends for the 'Owon omelet. PULASKI So what are you preparing? RIKER The specialty of the house, Alaskan stew. GEORDI Not with ingredients you picked up at Starbase seventy-three? RIKER No -- I had the computer fabricate everything. The potatoes, the onions, the flour, and the meat. WORF Meat? What kind of meat? RIKER Ahh... Well, to be authentic I needed moose. But, I couldn't find the specific molecular pattern for moose, so I had to improvise. The computer came close... Riker fills their plates. RIKER (continuing) ... actually, it's somewhere between venison -- musk ox -- and Kobe beef. WORF I thought that humans had long ago given up the practice of raising animals for food. RIKER There were a couple of winters when it was either starve or hunt. WORF How fortunate. Pulaski looks down at her plate. PULASKI I'll give you this -- your stew smells a lot better than the eggs. They taste it. Reactions around. PULASKI (continuing) This is quite good. GEORDI Agreed. Worf's expression is one of revulsion. RIKER No good, Worf. WORF I appreciate the effort, I would have preferred another omelet. RIKER Sorry. I used the last of 'Owon eggs. GEORDI Thank goodness. Off their reactions: FADE OUT. END OF ACT FIVE THE END
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Time Squared, Hypertrek
- Time Squared, Memory Alpha (ricerca)
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2593
hypertrek:pagine.tag=tng039
hypertrek:pagine.idsezione=21