Sons and Daughters
| Numero di produzione: | 526 |
|---|---|
| Sequenza di trasmissione: | 127 |
| Week Of della prima trasmissione USA: | 13.10.1997 |
| Prima TV su (Canal) Jimmy: | 12.11.2001 |
| VHS britannica dell'episodio: | 6.2 (PG) |
| Storia: | |
| Regia: | Jesús Salvador Treviño |
| Musica: | Jay Chattaway |
| Titolo italiano: | Figli |
| Titolo francese: | Fils et fille |
| Titolo tedesco: | Söhne und Töchter |
| Titolo brasiliano: | Sobre Filhos e Filhas |
| Data delle versioni dello script: | 11.07.1997 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Gen. Martok: John Garman Hertzler
- Gul Dukat: Marc Alaimo
- Alexander Rozhenko: Marc Worden
- Tora Ziyal: Melanie Smith
- Glinn Damar: Casey Biggs
- Ch'Targh: Sam Zeller
- N'Garen: Gabrielle Union
Navigatore episodi
| < Precedente | Successivo > |
|---|---|
| Rocks and Shoals | Behind the Lines |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Sons and Daughters è un Episodio di Deep Space Nine.
Trama
Data Stellare Sconosciuta: Worf deve affrontare il suo dovere di padre quando Alexander si offre volontario per servire a bordo della Rotarran.
Nel frattempo Ziyal torna su Deep Space Nine per riunirsi con suo padre Dukat.
Sezioni
In questo episodio...
- Debutta Alexander Rozhenko in Deep Space Nine.
Note
- Uno dei rinforzi giunti sul vascello dice di chiamarsi Katogh e di essere figlio di Ch'Pok.
- Tempi dell'episodio:
- Teaser: 7:35
- Primo atto: 7:06
- Secondo atto: 6:43
- Terzo atto: 6:12
- Quarto atto: 9:38
- Quinto atto: 7:39
- Titoli finali: 1:03
Totale: 45:56.
DVD
- La versione europea in DVD ha un taglio di 20 secondi richiesto dalla BBFC per poter rientrare nella categoria di rating richiesta.
Versione italiana
- Nei sottotitoli di Canal Jimmy compaiono solo le scritte in klingon e non le traduzioni.
Citazioni
Martok: I tell you, Worf, war is much more fun when you're winning. Defeat makes my wounds ache.
Martok: A vital mission, impossible odds, and a ruthless enemy. What more could we ask for?
Worf: I can see our lives together will not be easy.
Dax: True. But they'll be fun.
Scene tagliate
- Dukat invita Kira alla festa per Tora Ziyal e le dice che la festa si terrà alle 21.30, salvo imprevisti e Kira dice «The busy life of an interstellar despot». Le scene tagliate successive sono le seguenti:
DUKAT
I prefer the term, "tyrant."
Kira almost smiles. She's in a good mood and for once
the banter with Dukat isn't so bad.
DUKAT
I was thinking of assigning Damar
to escort Ziyal to the opening.
KIRA
Damar? You can't be serious.
DUKAT
He's a fine officer from a good
family.
KIRA
He's a self-righteous sycophant
who despises everything Bajoran.
DUKAT
I assure you, Major, Damar doesn't
despise your people.
KIRA
Then why does his upper lip curl
every time he says the word
"Bajor?"
(imitates Damar,
complete with sneer)
"Bajorans could use a lesson in
respect."
DUKAT
He does no such thing.
Damar ENTERS behind her with a PADD.
DAMAR
Gul Dukat?
DUKAT
Ah, Damar... impeccable timing, as
always.
DAMAR
(consults PADD)
Sir, the Bajoran (sneer)
delegation requests that the
replicators be shipped by Bajoran
(sneer) transports.
Kira laughs outright. Damar abruptly stops, glowers at
her.
KIRA
Thank you, Damar. That will be
all.
DUKAT
(to Damar)
You heard the major.
DAMAR
(bewildered)
Sir?
DUKAT
(fighting to keep
control)
We'll continue this discussion at
another time.
DAMAR
(draws himself up)
Very well.
He executes a perfect about face and STRIDES FROM THE
ROOM.
DUKAT
I believe I owe you an apology.
You and...
(sneering)
... the Bajoran people.
Dukat's perfect Damar imitation causes them both to
burst out laughing. It's a humorous warm moment
between two old enemies, and for this brief instant
it's almost possible to forget all that's happened
between Kira and Dukat in the past.
Script
MARTOK (O.S)
Martok degh, to-Duj degh, bat-LEH
degh, mat-LEH degh. (Badge of
Martok, badge of courage, badge of
honor, badge of loyalty.)
PULL BACK TO REVEAL Martok, Worf and Alexander gathered
around a low table containing the box, the bowl, a
jeweled decanter and a ceremonial candle.
The room is lit by other strategically placed candles.
Martok places the emblem in the bowl.
MARTOK AND WORF
Martok degh. (Badge of Martok)
Worf turns to his son.
WORF
Alexander, vih-nob dok-tog. (Give
him your dagger.)
Alexander solemnly hands it to Martok, who deftly
slices into his palm, closes his fist and drips his
blood onto the emblem.
MARTOK
Wachk ihw, wachk kkor-duh. (one
blood, one house.)
He hands the knife to Worf, who does the same.
WORF
Wachk ihw, wachk kkor-duh
Worf hands it to Alexander, who does the same.
ALEXANDER
Wachk ihw, wachk kkor-duh.
Martok covers the insignia with liquid from the
decanter. Touches the candle flame to it. The bowl
bursts into flame. Alexander looks steadily at Martok,
their eyes reflecting the flames.
ALEXANDER
Mat-LEH gih-Hegh! (I will be
faithful even beyond death.)
The fire abruptly burns out.
MARTOK
DAH! (now!)
Worf watches intently, pride seeping out every pore, as
Alexander reaches into the bowl, pulls out the insignia
and affixes it to his shoulder.
MARTOK
Welcome to the House of Martok,
Alexander, Son of Worf.
Riferimenti
Pianeti
Specie
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Sons and Daughters, Memory Alpha (ricerca)
- Sons and Daughters, script dell'episodio
- Sons and Daughters, script dell'episodio
- Script dell'episodio da Star Trek Minutiae
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=wikitrek:pagine.elaborata=hypertrek:pagine.idpagina=2506hypertrek:pagine.tag=dsn127hypertrek:pagine.idsezione=1