Elementary, Dear Data
Numero di produzione: | 129 |
---|---|
Sequenza di trasmissione: | 29 |
Week Of della prima trasmissione USA: | 05.12.1988 |
Prima TV su Italia Uno: | 08.12.1994 |
Codice del The Next Generation Companion: | ed |
DVD europeo in cui è presente l'episodio: | 1 |
VHS britannica dell'episodio: | 15 (U) |
Storia: | Brian Alan Lane |
Regia: | Rob Bowman |
Musica: | Dennis McCarthy |
Titolo italiano: | Elementare, caro Data |
Titolo spagnolo: | Elemental, querido Data |
Titolo francese: | Elémentaire mon cher Data |
Titolo tedesco: | Sherlock Data Holmes |
Titolo giapponese: | Hologram Deck no Hangyaku-sha (Rebel in Hologram Deck) |
Titolo brasiliano: | Elementar, Meu Caro Data |
Data delle versioni dello script: | 12.10.1988 |
Personaggi e interpreti
Personaggi e interpreti
- Dr. Katherine Pulaski: Diana Muldaur
- Prof. James Moriarty: Daniel Davis
- Ispettore Lestrade: Alan Shearman
- Guardiamarina Clancy: Anne Elizabeth Ramsay
- Ruffiano: Biff Manard
- Prostituta: Diz White
- Pie Man: Richard Merson
Navigatore episodi
< Precedente | Successivo > |
---|---|
Where Silence Has Lease | The Outrageous Okona |
Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek
Elementary, Dear Data è un Episodio di The Next Generation.
Trama
Data stellare 42286.3: La Forge e Data programmano una simulazione nell'holodeck impersonando rispettivamente Watson e Sherlock Holmes.
Al primo caso, però, Data/Holmes dà sfoggio delle sue incredibili capacità di deduzione unite alla sua infallibile memoria positronica e in pochi minuti fornisce la soluzione.
La Forge interrompe la simulazione, dal momento che il divertimento consiste proprio nel cercare la soluzione, non nel trovarla.
La dottoressa Pulaski afferma che Data è incapace di fare a meno delle sue capacità e lo sfida a provare il contrario.
I guai cominciano quando la dottoressa, anch'essa entrata nella simulazione, viene rapita da Moriarty.
Sezioni
In questo episodio...
- Data suona il violino, lo rivedremo all'opera in The Ensigns of Command, Sarek, In Theory, Lessons e Inheritance [T:05:49].
Note
- Purtroppo, il personaggio di Holmes non è stato più riutilizzato dopo questo episodio per motivi legali. Dopo la trasmissione, la Paramount ha ricevuto una comunicazione che gli eredi di Arthur Conan Doyle detengono ancora una parte dei diritti su Sherlock Holmes e che, per un successivo utilizzo del nome, sarebbe stato necessario il pagamento dei diritti.
- È curioso che Data/Holmes riesca a trovare delle impronte sul lastricato della strada (si vede chiaramente, da un'inquadratura, che non è una strada polverosa) [T:17:15].
Blooper
- Quando La Forge ordina al computer di bloccare il programma olografico il fuoco del camino rimane in movimento [T:08:15].
- Quando Moriarty consegna a Data il disegno dell'Enterprise, l'androide corre fuori dall'holodeck con Geordi alle spalle. Solamente quando si trovano in un corridoio della nave, Data mostra a Geordi il disegno ed è comprensibile che questi rimanga stupito: è al contrario [T:26:40].
- Ad un certo punto, il cadavere dell'uomo ucciso dalla moglie steso a terra deglutisce in maniera vistosa [T:20:11].
YATI
- Moriarty dà due volte il comando «Arco» senza dire prima «Computer» [T:15:46] [T:25:10].
- Data porta il foglio, che è un'immagine olografica, fuori dal holodeck, senza che si dematerializzi.
Versione italiana
- Più volte i protocolli di sicurezza nell'holodeck vengono chiamati «programma di incolumità».
Premi
- Nomination per l'Emmy del 1989 nella categoria del miglior costume (Richard D. James).
Citazioni
Moriarty: Welcome, my dear Holmes -- but not Holmes... and Doctor Watson... but not Watson. [T:23:53]
Picard: What is it you want?
Moriarty: The same thing you want for yourself. To continue to exist. [T:37:07]
Scene tagliate
- [T:10:30] Nell'episodio non è presente uno scambio di battute tra la Pulaski e La Forge nel Ten Forward. Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
PULASKI Yes, Holmes as well, but Holmes also understood the human soul. Those dark flecks which drive us... which turn the innocent to the evil. That understanding is beyond Data. It comes from "life" experience -- which he doesn't have -- combined with human intuition for which he cannot be programmed. GEORDI I disagree -- totally. PULASKI His victory at playing Sherlock Holmes is just a blind mimicry, a collection of bits and bytes of information without any true understanding. GEORDI You're being unfair.
- [T:11:12] Quando Data, Geordi e la dottoressa Pulaski stanno per entrare per la prima volta nell'holodeck, è stata tagliata un pezzo di scena iniziale, presente nello script:
14 INT. HOLODECK - CONTROL FOYER Geordi dressed as Watson, Data as Holmes... and Pulaski in upper class Victorian finery, layers and layers of it. She fans herself with her hand as Data activates the Holodeck console and inputs a sequence... PULASKI I've never been so hot in all my life -- are these clothes really necessary? GEORDI Believe me, you'd feel out of place without them... Just wait 'til you see our Holodeck, you'll swear you've actually been sent back to nineteenth century England. PULASKI Presuming I don't pass out first. She fans herself all the more... and Data's still inputting, as: DATA The Victorians believed that any form of nudity was immoral... In fact, they not only covered up all people from head to toe, but they even went so far as to put skirts and cuffs and sleeves on the arms and legs of furniture.
- [T:15:25] Nello script è presente un approccio a Data da parte di una prostituta:
22 LONDON STREET - ANOTHER ANGLE Data leading them along it, looking for what is going to begin this mystery. Geordi is with him, Pulaski is a step behind. The prostitute comes out of the shadows and approaches Data: PROSTITUTE (WHORE) Hello, matey. For a few bob, I can put some color in your cheeks... DATA No thank you. PROSTITUTE "No thank you" is it? (points to thugs) Rather hand it over to them... Data leads the others past them. 23 DATA AND GEORDI as they move along the street. The PROSTITUTE motions to a COUPLE of dangerous THUGS, who are eyeballing Data and Geordi, and whisper behind their hands like a couple of thieves who see possible victims. Off to the side, PROFESSOR JAMES MORIARTY stands there as if momentarily dazed by something.
- [T:21:38] È stata tolta anche la scena seguente, presente nello script. Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
GEORDI Then you don't know what's coming next? DATA No. GEORDI (still enjoying the game) That's what I wanted to hear. 37 LONDON STREET - ANOTHER ANGLE Data and Geordi leave the scene of the crime as a pushcart arrives to carry off the corpse and the bobby and Lestrade lead the woman away. 38 ENTRANCE TO THE WAREHOUSE Data and Geordi approach. There are a couple of drunken SEAMEN staggering along the sidewalk. Nearby is a very dangerous looking THUG, beyond whom is a vibrantly painted WHORE. A THUG comes up and grabs Data's coat. THUG Do you have some coppers for a hungry man? WHORE I'll give you some value for your copper, mate... There is an air of violence about this beggar. DATA Allow us to pass. THUG Give it up. WHORE Ain't no men left in London. DATA Release my coat or I will be forced to give you a severe thrashing. As the thug backs off, he bumps into Geordi, then pushes him aside and leaves. GEORDI It's getting a little rough. Where to, now?
- [T:25:54] Dopo che Data e La Forge escono dal laboratorio del professor Moriarty, era prevista la seguente scena:
43 LONDON STREET Data and Geordi come out of the warehouse. The characters who have been inhabiting the street are more aggressive now than they have been. Data and Geordi are pulled at by TWO WHORES -- by a COUPLE OF BEGGARS -- who demand money and physically attempt to impede them. Data uses his hands to move a legless Beggar out of his way. The Fellini-like scene goes on. BEGGAR WHORE A few coppers, mate... Give up Give me some money. You got a few for a cripple. more than you need... BEGGAR WHORE Have pity. You could be like Never mind her... Give it me... I could never be like here... Don't pull away. you again. BEGGAR WHORE I got family... Don't let them They got not one to feed but be hungry. Just a few coppers. their face. I got a couple of young ones. BEGGAR WHORE Won't mean a bit to you. I got me three of them. Get a few bob up Lordy.
- [T:27:43] La battuta «Merde» di Picard, nello script è invece
"Terrible!" (in French)
. - [T:28:50] Nell'episodio non è presente la scena in cui Picard interpella Deanna:
PICARD Counselor Troi, have you a sense of our opponent? TROI It is difficult for me to separate a single individual from all the disorder I feel down there. Captain, what is unusual about this is that I should not be able to sense a holographic projection at all -- yet I do.
- [T:35:13] Dopo la tentata rapina subita da Picard e Data, nello script era prevista la scena seguente:
55 INT. WAREHOUSE (OPTICAL) as they cross to the wall. PICARD Moriarty is making it very easy for us to find him. DATA Captain, permission to test my theory. PICARD Granted. Data removes a PHASER from his pocket, makes a slight adjustment in the setting, then FIRES at a crate... 55A CRATE as it BLOWS UP AND DISAPPEARS. DATA Under normal circumstances the phaser would pass right through the holographic image. PICARD How will it affect a character like Moriarty? DATA The effect on him should be the same as it was on the crate.
- [T:35:44] Le parti in grigio sono le battute presenti nell'episodio:
PULASKI (answers Picard) I'm fine. Except for being crammed full of crumpets. DATA Crumpets? PULASKI You look quite dashing, Captain. This is the first time I get to see you in action. MORIARTY I hope you're not disappointed. PULASKI I'm sure I won't be. PICARD You two have gotten awfully... MORIARTY ... chummy? Yes, this time together has been quite pleasant. I am a civilized abductor, Captain Picard. Civilized but still dangerous.
- [T:41:34] Dopo che Picard ha dato l'ordine di salvare il personaggio di Moriarty nella memoria dell'Enterprise, la scena prosegue nello script in questo modo, spiegando anche il motivo per cui il foglio disegnato da Moriarty è potuto uscire dal ponte ologrammi:
DATA Right up to the end, he never knew. PICARD No. He didn't. PULASKI Know. Know what? PICARD That he could leave the Holodeck. PULASKI But that's not possible. DATA I do not know how, but for Moriarty it was. PULASKI Then you lied when you told him he couldn't leave the Holodeck. DATA No, what the captain said was that we do not know how to convert Holodeck matter into a more permanent form. Which is true. Even after we review this program, we still may not have the answer. PICARD Doctor, even with all his assurances -- that character was still Professor Moriarty. I will need to know a lot more about him before I allow him loose on my ship; he has, after all, made his reputation through cunning and deceit. PULASKI But how do you know he could leave the Holodeck? PICARD Data. Data reaches into his coat pocket and removes the paper on which Moriarty first drew the sketch of the Enterprise. PULASKI The drawing? DATA No. The paper. This piece of paper was created as part of the Holodeck illusion. If it could leave the Holodeck, so too could Moriarty. PULASKI I'm impressed. DATA It is elementary, my dear Doctor... It is elementary.
Script
- La data stellare riportata nel teaser è 42486.3.
Riferimenti
Episodi
Holodeck
Quante volte…
Pagine che portano qui
Collegamenti esterni
- Elementary, Dear Data, Hypertrek
- Elementary, Dear Data (episode), Memory Alpha
Informazioni sulla migrazione automatica
Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante
hypertrek:db.ultimamodifica=
wikitrek:pagine.elaborata=
hypertrek:pagine.idpagina=2583
hypertrek:pagine.tag=tng029
hypertrek:pagine.idsezione=21
hypertrek:pagine.imdb=http://www.imdb.com/title/tt0708704/
hypertrek:pagine.memoryalpha=Elementary%2C_Dear_Data_%28episode%29