Good Shepherd

Da Wikitrek.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Menu-voy.pngStagione 6 di Voyager
Numero di produzione: 240
Première americana: {{{EpisodiData USA}}}
Première italiana: {{{EpisodiData ITA}}}
Sequenza di trasmissione: 140
Prima TV USA: {{{EpisodiUSA}}}
Week Of della prima trasmissione USA: {{{EpisodiSAT}}}
Prima TV su NBC: {{{EpisodiNBC}}}
Prima TV su UPN: 15.03.2000
Prima TV su Italia Uno: {{{EpisodiI1}}}
Prima TV su (Canal) Jimmy: 10.05.2004
Prima TV su Amazon Prime Video: {{{EpisodiAmazon}}}
Prima TV su La 7: {{{EpisodiL7}}}
Prima trasmissione sulla RAI: {{{EpisodiRAI}}}
Prima trasmissione su Tele Venezia: {{{EpisodiTLV}}}
Prima TV su Telemontecarlo: {{{EpisodiTMC}}}
Prima TV su CBS All Access: {{{EpisodiCBSAll}}}
Prima TV su Netflix: {{{EpisodiNetflix}}}
Sequenza di trasmissione su Rete Quattro: {{{EpisodiR4}}}
Codice del The Next Generation Companion: {{{EpisodiCOD}}}
DVD europeo in cui è presente l'episodio: {{{EpisodiDVD}}}
VHS britannica dell'episodio: 6.10 (PG)
Storia: Dianna Gitto
Sceneggiatura:
Screenplay: {{{EpisodiScreenplay}}}
Regia: Winrich Kolbe
Musica: {{{EpisodiMUS}}}
Produttore: {{{EpisodiProduttore}}}
Coproduttore: {{{EpisodiCoproduttore}}}
Produttore esecutivo: {{{EpisodiProd.Exec.}}}
Produttore associato: {{{EpisodiProd.Assoc.}}}
Consulente esecutivo: {{{EpisodiCons.Exec.}}}
Costo di produzione: {{{EpisodiCosto}}}
Incassi al botteghino: {{{EpisodiIncassi}}}
Durata: {{{EpisodiDurata}}}
Titolo nella collana La pista delle stelle: {{{EpisodiPST}}}
Titolo italiano: Il buon pastore
Titolo italiano scelto da Telemontecarlo: {{{EpisodiIT (TMC)}}}
Titolo spagnolo: {{{EpisodiES}}}
Titolo francese: {{{EpisodiFR}}}
Titolo tedesco: Der gute Hirte
Titolo giapponese: {{{EpisodiJP}}}
Titolo portoghese: {{{EpisodiPT}}}
Titolo brasiliano: O Bom Pastor
Titolo afrikaans (Sudafrica): {{{EpisodiZA (af)}}}
Titolo zulu (Sudafrica): {{{EpisodiZA (zu)}}}
Sonoro: {{{EpisodiSonoro}}}
Effetti speciali: {{{EpisodiSFX}}}
Rating americano: {{{EpisodiRating USA}}}
Titolo nell'edizione italiana in DVD: {{{EpisodiDVDITA}}}
Titolo provvisorio: {{{EpisodiPRO}}}
Titolo italiano proposto dallo STIC: {{{EpisodiSTIC}}}
Data delle versioni dello script: {{{EpisodiSCR}}}
Data delle riprese: {{{EpisodiRIP}}}
Anno della timeline: {{{EpisodiTimeline}}}

Personaggi e interpreti

Personaggi e interpreti

Navigatore episodi

< Precedente Successivo >
Child's Play Live Fast and Prosper

Modifica i dati nella pagina della entità su DataTrek

Good Shepherd è un Episodio di Voyager.

Trama

Data stellare 53753.2: Per tentare di venire incontro alle richieste di tre membri dell'equipaggio che non riescono ad integrarsi con i loro compagni, Janeway acconsente di accompagnarli in una missione che dovrebbe permettere di risolvere i loro problemi di integrazione.

Un inaspettato attacco alieno che mette in pericolo le loro vite costringe i quattro ad operare in maniera unitaria e coordinata per riuscire a sopravvivere.

Sezioni

In questo episodio...

  • Sette di Nove compie un'analisi di efficienza delle procedure e dell'equipaggio della Voyager. È la prima volta che lo vediamo, ma pare sia un rapporto periodico.
  • Si vede una delle capsule monoposto di salvataggio del Delta Flyer. Ce ne sono almeno tre e sembra che ci sia una specie di hangar che le contiene, vista la loro forma.

Note

  • Janeway continua a chiamare Tal Celes usando il suo nome di battesimo, Celes, anche se l'usanza bajoriana vuole che venga utilizzato il cognome.
  • Il Guardiamarina Culhane è una sorta di tappabuchi della Voyager, visto che Janeway dice che sostituirà Harren mentre sarà in missione con lei sul Delta Flyer e aveva già sostituito Paris al timone mentre scontava i trenta giorni di detenzione in Thirty Days.

47

  • Su una delle placche ventrali esterne dalla Voyager che si vedono nel teaser c'è il numero 1226 (1 + 6 = 7 e 2 + 2 = 4).
  • Viene citata la data stellare 53753.2 (37 + 5 + 32 = 74).
  • Il pezzo di scafo strappato dal Delta Flyer contiene il 74 del numero di registro della Voyager.
  • Viene citata la Specie 8472.

YATI

  • Sette di Nove dice che l'efficienza del turno di notte alla consolle ops potrebbe essere migliorata in quanto non c'è altro da fare dopo aver inserito la rotta. Peccato che l'inserimento della rotta sia un compito del timoniere non dell'addetto alle operazioni.

Versione italiana

  • Nella prima trasmissione di Jimmy il titolo italiano viene mostrato due volte: una nei primi secondi del teaser e l'altra al suo posto usuale, insieme al titolo originale.
  • Il proverbio «The devil finds work for idle hands» viene tradotto con «L'ozio è il padre dei vizi».
  • Nei sottotitoli di Jimmy il nome B'Elanna viene scritto B'elanna.

Citazioni

Paris: Very interesting.
Harren: What do you find most interesting about it?
Paris: Your creative use of the minus sign.

Tal: Shock wave approaching! Contact in four... Three... Two... One.
[...]
Tal: More or less.


Riferimenti

Pianeti

Quante volte…

Pagine che portano qui

Pagine prive di categorie
Astronavi
Cast
Cast - B
Cibi
Elenchi semantici
Episodi
Episodi di Discovery
Episodi di Voyager
Eventi Trek
Nuovo box HT
Pages using DynamicPageList3 parser function
Pagine con errori di script
Voyager


Collegamenti esterni

Informazioni sulla migrazione automatica

Pagina originariamente generata nell'istante con informazioni dal database di HyperTrek aggiornato nell'istante

  • hypertrek:db.ultimamodifica=
  • wikitrek:pagine.elaborata=
  • hypertrek:pagine.idpagina=2871
  • hypertrek:pagine.tag=voy140
  • hypertrek:pagine.idsezione=22